About SERVIR-Mekong

ภาษาไทย

Thailand

โครงการแม่โขงเซอร์เวียร์ดำเนินการโดยความร่วมมือจากองค์กรระดับภูมิภาคชั้นนำ ช่วยให้ห้าประเทศในภูมิภาคลุ่มน้ำโขงใช้ข้อมูลที่ได้รับมาจากดาวเทียมสังเกตการณ์โลกและเทคโนโลยีเชิงพื้นที่มาจัดการความเสี่ยงทางภูมิอากาศ ประเทศในภูมิภาคประกอบด้วย กัมพูชา, สปป.ลาว, เมียนมาร์ (พม่า), ไทย และเวียดนาม

โครงการฯมุ่งหมายที่จะเผยแพร่เอกสาร ซึ่งรวมถึงรายงานวิจัย และข้อค้นพบในภาษาหลักของประเทศที่เข้าร่วม ด้านล่างคือข้อแนะนำสั้น ๆ ถึงการใช้เครื่องมือเกี๋ยวกับภาษาในเว็บไซต์ของโครงการแม่โขงเซอร์เวียร์ ซึ่งจะช่วยนำคุณไปสู่หน้าที่ต้องการ หรือ เอกสารที่แปลไว้แล้วในภาษาของคุณ

 

 

ที่ไหนที่จะพบภาษาของคุณ

  1. บนหน้าแรก

    จะมีลิงค์เชื่อมโยงภาษาบนหน้าแรกของเว็บไซต์นี้ ลิงค์เหล่านี้จะนำคุณไปสู่หน้าที่แนะนำเกี่ยวกับภาษา(ซึ่งคือหน้าที่คุณกำลังดูอยู่นี้)ของแต่ละประเทศที่เข้าร่วม สรุปย่อเนื้อหาจัดทำเฉพาะให้ในภาษาของแต่ละประเทศ ซึ่งจะสามารถดูได้จากหน้าแนะนำเกี่ยวกับภาษา
    Home Page
    Figure 1: Language Links on the Home page.
  2. ในเนื้อหาที่เผยแพร่

    ตลอดทั้งเว็บไซต์ ดังรายการที่ปรากฏ เช่น ข่าว, กิจกรรม, สิ่งพิมพ์, เครื่องมือ, ชุดข้อมูลด้านอวกาศ ฯลฯ ถ้ามีเอกสารในภาษาดังกล่าวอยู่ ก็จะปรากฏลิงค์เชื่อมโยงภาษาในรายการเอกสารนั้น ๆ ดังที่แสดงด้านล่างนี้
    Language Menu on Lists
    Figure 2: Language links will appear in lists if translations are available.

    เมื่อดูเนื้อหาแบบเต็มหน้าเว็บ เมนูภาษาอยู่ด้านบนของหัวข้อนั้น จะระบุไว้ (ถ้ามี) เนื้อหาที่แปลในภาษานั้น ดังที่แสดงอยู่ด้านล่าง
    Language Menu on Pages
    Figure 3: Language links will appear above titles if translations are available.
  3. เป็นเอกสารแนบ

    ถึงแม้ว่าอาจจะมีเนื้อหาในเว็บไซต์(ไม่ว่าจะในส่วน ข่าว, กิจกรรม, สิ่งพิมพ์, เครื่องมือ ฯลฯ) ที่ไม่ได้แปลไว้ ก็ยังเป็นไปได้ว่าจะมีไฟล์นั้น หรือเอกสารแนบในเรื่องนั้น ที่อาจจะมีการแปลภาษาของแต่ละประเทศไว้แล้ว เอกสารเหล่านี้จะแสดงไว้ในส่วน ‘เอกสารแนบ’ ของหน้าดังกล่าว และสามารถดาวน์โหลดได้ การแสดงว่ามีภาษาใดบ้างจะมีป้ายกำกับดังที่แสดงด้านล่าง
    Attachments
    Figure 4: Translated documents may also be attached to content pages on the site.